Ovjereni prijevod vjenčanog lista

Ovjereni prijevod vjenčanog lista ima dokaznu snagu i prihvaćen je u službenim postupcima

Ovjereni prijevod vjenčanog lista potreban je kada vjenčani list koristite u službenim, pravnim ili administrativnim postupcima u Hrvatskoj ili inozemstvu. Vjenčani list je službeni dokaz o sklopljenom braku i često se prilaže uz zahtjeve vezane uz boravak, državljanstvo, promjenu osobnih podataka, zapošljavanje ili obiteljska prava.

Kako bi dokument bio prihvaćen, prijevod mora biti ovjeren. Ovjereni prijevod izrađuje ovlašteni sudski tumač koji svojim potpisom i pečatom potvrđuje da prijevod u potpunosti odgovara izvorniku. Neovjereni prijevod nema pravnu snagu i institucije ga ne mogu prihvatiti.

Stoga, ako vjenčani list predajete službenoj instituciji, ovjereni prijevod je obvezan.

Kada je potreban ovjereni prijevod vjenčanog lista?

Ovjereni prijevod vjenčanog lista potreban je u svim postupcima u kojima vjenčani list služi kao službeni dokaz bračnog statusa. Najčešće se traži u sljedećim situacijama:

  • sklapanje braka u inozemstvu
  • reguliranje boravka bračnog druga
  • stjecanje ili reguliranje državljanstva
  • promjena prezimena ili osobnih podataka
  • ostvarivanje obiteljskih i socijalnih prava
  • sudski i upravni postupci

U svim navedenim situacijama institucije zahtijevaju ovjereni prijevod vjenčanog lista.

Što obuhvaća ovjereni prijevod vjenčanog lista?

Ovjereni prijevod vjenčanog lista obuhvaća:

  • prijevod cjelokupnog sadržaja isprave
  • potvrdu o istovjetnosti prijevoda s izvornikom
  • potpis i pečat sudskog tumača

Obični i međunarodni vjenčani list

U praksi se razlikuju:

  • izvadak iz matične knjige vjenčanih
  • međunarodni (višejezični) vjenčani list

Iako međunarodni vjenčani list sadrži podatke na više jezika, mnoge institucije i dalje zahtijevaju ovjereni prijevod, osobito u postupcima vezanim uz boravak, državljanstvo ili sudske postupke.

Zbog toga se preporučuje provjeriti zahtjeve institucije kojoj se dokument predaje.

Kako izgleda ovjereni prijevod vjenčanog lista u praksi?

Ovjereni prijevod vjenčanog lista fizički je uvezan s preslikom vjenčanog lista. Na prijevodu se jasno navodi:

  • s kojeg jezika i na koji jezik je dokument preveden
  • identitet sudskog tumača
  • potvrda da prijevod u potpunosti odgovara izvorniku
  • pečat i potpis sudskog tumača

Takav dokument smatra se službenim i vjerodostojnim u pravnom prometu.

Postupak izrade ovjerenog prijevoda vjenčanog lista

Postupak izrade ovjerenog prijevoda vjenčanog lista jednostavan je i prilagođen osobama iz Hrvatske i inozemstva:

  1. Dostavite nam vjenčani list na uvid (skeniran ili fotografiran)
  2. Šaljemo vam besplatnu procjenu cijene i roka izrade
  3. Nakon potvrde izrađuje se ovjereni prijevod
  4. Gotov prijevod isporučuje se prema dogovoru

Za dogovaranje usluge ovjerenog prijevoda vjenčanog lista nije potreban osobni dolazak.

Rok izrade ovjerenog prijevoda vjenčanog lista

Rok izrade ovisi o:

  • jezičnoj kombinaciji
  • hitnosti izrade

Vjenčani list je kratak dokument pa se ovjereni prijevod može izraditi u vrlo kratkom roku, najčešće već isti dan.

Rok valjanosti ovjerenog prijevoda vjenčanog lista

Ovjereni prijevod vjenčanog lista u pravilu nema ograničen rok valjanosti.

Međutim, neke institucije zahtijevaju da vjenčani list ne bude stariji od određenog razdoblja, stoga je preporučljivo provjeriti posebne uvjete.

Cijena ovjerenog prijevoda vjenčanog lista

Cijena ovjerenog prijevoda vjenčanog lista ovisi o:

  • jezičnoj kombinaciji
  • broju primjeraka
  • hitnosti izrade

Kako biste unaprijed znali točan iznos, nudimo besplatnu i neobvezujuću procjenu ovjerenog prijevoda vjenčanog lista.

Zatražite ponudu za ovjereni prijevod vjenčanog lista.